Выступление Председателя КНР Си Цзиньпина в Назарбаев университете (полный текст)
2013-09-16 17:41
 

 

Укреплять дружбу народов, вместе открыть светлое будущее

Выступление Председателя. КНР Си Цзиньпина в Назарбаев университете

 

Уважаемый Нурсултан Абишевич,

Уважаемый господин Ректор,

Дорогие студенты и преподаватели,

Дамы и господа, друзья,

Доброе утро!

Очень рад по приглашению Нурсултана Абишевича посетить Казахстан-великого соседа Китая с государственным визитом и сегодня иметь возможность встретиться с Вами здесь, в Назарбаев университете.

Хочу, прежде всего, передать дружескому казахстанскому народу, всем Вам, студентам и преподавателям университета и присутствующим в этом зале друзьям сердечный привет и добрые пожелания от народа Китая.

В казахском народе есть такая поговорка: история земли-история ее народа. После приобретения независимости Казахстана под руководством Президента Назарбаева страна продвинулась далеко вперед. Подтверждение того-долгосрочная политическая стабильность, быстрый рост экономики, значительное повышение уровня жизни населения, заметное укрепление международного авторитета страны.

Город Астана, где мы сейчас находимся, всего лишь за десять с лишним лет превратился в прекрасный, современный город, став еще одним чудом на чудесной земле Казахстана. Астана-символ трудолюбия, мудрости казахстанского народа и ею светлого будущего.

 

Дамы и господа, друзья!

Более 2100 лет тому назад посланник китайской династии Хань по имени Чжан Цянь два раза ездил в Центральную Азию с миссией мира и дружбы. Именно эти же поездки положили начало дружественным контактам Китая с Центрально-азиатскими странами и открыли шелковый путь с Востока на Запад, из Азии в Европу.

Древний шелковый путь берет начало с китайской провинции Шэньси, провинции моей родной. Как приятно вспомнить об этих исторических связях. Находясь здесь, я, как будто, слышу звоны торговых караванов в горах и вижу дым над обширной пустыней.

Казахстанская земля, через которую проходил древний шелковый путь, сделала существенный вклад в интеграцию восточной с западной цивилизацией и развитие связей и сотрудничества между разными национальностями и культурами. С обеих концов этого пути нескончаемой чередой шли дипломаты, торговцы, путешественники, ученные и ремесленники. Страны, расположенные на этом пути, учились друг у друга, сделав свою лепту в развитие человеческой цивилизации.

В древнем городе Алма-Аты-крупной станции на древнем шелковом пути есть улица имени Сянь Синьхая. С этой улицей связана одна широко известная история. В 1941 году после начала Великой Отечественной Войны знаменитый китайский композитор Сянь Синьхай, преодолев большие трудности, добрался в город Алма-Аты. Когда китайский музыкант, оказавшийся на чужой и незнакомой земле, переживал материальные трудности и страдал от болезней, его приютил казахский музыкант Байкадамов, устроив его в теплом доме. В Алма-Аты Сянь Синьхай сочинил ряд знаменитых музыкальных произведений, таких как Симфония национальная освободительная война. Симфония священной войны и сюита Red all over the river. Поэма Амангельды, которую китайский музыкант посвятил казахскому национальному герою, воодушевляла людей на борьбу с фашистами и пользовалась широкой популярностью среди местного населения.

На протяжении многих тысяч лет на этом древнем пути народы разных стран сочинили летопись вечной дружбы. Более 2000-летняя история взаимоотношений Китая и Казахстана показывает, что страны с разными национальностями, разными религиями и культурными традициями вполне могут вместе жить в мире и согласии, добиваясь совместного развития, если будут руководствоваться духом солидарности и взаимодоверия, равноправия и взаимной выгоды, инклюзивносги и взаимного заимствования, а также сотрудничества во имя взаимной выгоды. Этому нас научил шелковый путь.

 

Дамы и господа, друзья!

В связи с динамичным развитием отношений Китая со странами Евразии за последние более 20 лет, древний шелковый путь, обрел новую силу и новый облик. Взаимовыгодное сотрудничество Китая с евразийскими странами выходит на все новую историческую высоту.

Как говорят, близкие соседи лучше дальней родни. Китай и страны Центральной Азии-добрые соседи, соединяющиеся общими реками и горами. В этом причина, почему в Китае столь большое значение придают отношениям с центрально-азиатскими странами и почему Центральная Азия занимает одно из приоритетных направлений в китайской внешней политике.

Сегодня,    имея   лучшие   шансы   для развития взаимоотношений со странами ЦА, мы хотим вместе со странами региона непрерывно укреплять взаимодоверие, дружбу  и  сотрудничество,   содействовать совместному развитию и процветанию на благо наших народов.

-Нам нужно беречь нашу дружбу и пронести ее на новые веки, жить в мире и согласии как добрые соседи. Китай придерживается пути мирного развития и неизменно проводит независимую, самостоятельную, мирную внешнюю политику. С полным, уважением относимся к самостоятельно избранным народами других стран путям развития и проводимой внутренней и внешней политике, не вмешиваемся ни в коем случае во внутренние дела стран ЦА. Китайская сторона не добивается господства в региональных делах, не ищет себе зону влияния. Мы готовы с Россией и странами ЦА, усиливая согласование и координацию, прилагать общие усилия к построению гармоничного региона.

-Нам нужно твердо поддерживать друг друга, быть искренними и доверительными друзьями. Твердая взаимная поддержка по   жизненно важным вопросам, затрагивающим государственный суверенитет, территориальную целостность, национальную безопасность и стабильность, представляет собой суть и главную составляющую стратегического партнерства Китая с центрально-азиатскими странами. Мы заинтересованы в укреплении взаимодоверия и сотрудничества со странами региона в двустороннем порядке и в рамках ШОС, решительно настроены на совместную борьбу с тремя злами, наркотрафиком и трансграничной организованной преступностью, создавая, таким образом, благоприятные условия для экономического развития и народного благополучия в регионе.

-Нам нужно усиленно укреплять практическое взаимодействие, быть надежными партнерами взаимной выгоды и общего выигрыш. Китай и страны ЦА находятся на ключевом этапе развития. Мы с Вами стоим перед лицом беспрецедентных шансов и вызовов, в соответствии со своими национальными особенностями поставили задачи средне и долгосрочного развития. Но самое главное, что нас объединяет, это общая стратегическая цель-долгосрочное и стабильное развитие экономики, процветание и могущество страны и возрождение нации. Разумеется, нужно всесторонне укреплять практическое взаимодействие, конвертировать преимущества политического диалога, географической близости и экономической взаимодополняемости в преимущества сотрудничества и устойчивого роста в пользу формирования сообщества интересов и общего выигрыша.

-Нам нужно расширять региональное сотрудничество с более открытой душой и более широким кругозором, вместе добиваться новых успехов. На фоне ускорения интеграции современной мировой экономики и бурного развития регионального взаимодействия созданы в евразийском регионе различные региональные   объединения сотрудничества. Государства-члены и страны-наблюдатели ЕврАзЭС и ШОС, расположены на обширных территориях Евразии, южной и западной Азии. Укрепление   сотрудничества ШОС с ЕврАзЭС откроет более широкое пространство развития.

Дамы и господа, друзья!

С   целью   укрепления   экономических связей, углубления сотрудничества и расширения пространства развития стран Евразии,   мы можем применять новую модель сотрудничества и общими усилиями сформировать экономическую полосу шелкового пути, что, по моему убеждению, будет очень выгодно народам всех стран на великом шелковом пути. Начать это мы могли бы со следующих конкретных направлений, шаг за шагом расширять сферы взаимодействия и постепенно выходить на полномасштабное сотрудничество в регионе.

Первое, усиление политического согласования. Предлагается проводить обстоятельный обмен мнениями по стратегии и тактике экономического развития. Руководствуясь принципом достижения единства мнений при сохранении различий и путем консультаций вырабатывать программы и меры по развитию регионального сотрудничества, открывать зеленый свет для региональной экономической интеграции в политическом и правовом плане.

Второе, усиление строительства единой дорожной сети. В рамках ШОС идут переговоры по соглашению о создании благоприятных условий для автодорожных перевозок. Его скорейшее подписание и выполнение открыло бы большую транспортную магистраль от тихого океана до балтийского моря. Мы готовы на этой основе вместе со всеми странами активно рассматривать совершенствование трансграничной транспортной инфраструктуры в пользу постепенного создания сети транспорта, соединяющей восточную, западную и южную Азию.   Это   создало   бы   благоприятные   условия для экономического развития и поездок граждан стран региона.

Третье, усиление торговых связей. В экономической полосе шелкового пути проживает около 3 млрд. населения, имеются огромные рынки. Торгово-инвестиционное сотрудничество обладает большим потенциалом. Целесообразно рассматривать адекватную схему упрощения торговли и инвестиций, нацеленную на ликвидацию торговых барьеров, снижение издержек торговли и инвестиций, повышение скорости и качества экономических операций в регионе.

Четвертое, усиление валютных потоков. Китай с Россией и другими странами уже успешно работают по расчетам в национальных валютах. Достигнуты хорошие результаты, накоплен немалый опыт. Считаю нужным расширять географию применения этой оправданной практики. Так как переход к национальным: валютам в обмене и расчетах в текущих и капитальных операциях значительно снизит издержки денежных операций, укрепит способности наших стран на противодействие финансовым рискам и повысит международную конкурентоспособность региональной экономики.

Пятое, усиление народных связей. Межгосударственные отношения строятся на взаимном расположении народов. Для того, чтобы добиться успехов в сотрудничестве в вышеупомянутых направлениях нам обязательно нужно получить народную поддержку, активизировать дружественные контакты наших народов, укрепить их взаимопонимание и традиционную дружбу, подкрепляя, таким образом, региональное сотрудничество прочной социальной и общественной базой.

Дорогие преподаватели и студенты,

Молодежь-будущее нации. По словам великого казахского поэта, мыслителя Абая Кунанбаева, Мир океан. Время, как ветер, гонит волны поколений, сменяющих друг друга. Дорогие студенты, смотрю на вас, бодрые и энергичные, вспоминаются мне и свои студенческие годы, своя незабываемая молодость.

В казахстанском народе говорят, знания-свет, незнания-тьма. Знания-сила, а годы молодости-лучшее время для получения знаний, духовного формирования и выработки трудовых навыков. Убежден в том, что Вы и все студенты университета, когда окончите учебу в этих стенах, вес Вы окажетесь на высоте задачи национального возрождения Казахстана.

Для развития молодежных обменов и гуманитарного сотрудничества в рамках ШОС в течение будущих 10 лет Китай предоставляет государствам-членам 30 тысяч правительственных стипендий, на обучение в Китай приглашает 10 тысяч преподавателей и студентов из институтов Конфуция. Очень хочу, чтобы Вы могли воспользоваться этими стипендиями для учёбы и стажировок в Китае.

Хочу также на этой трибуне сердечно пригласить 200 преподавателей и студентов из Вашего университета на летние лагери в Китай в следующем году.

Дамы и господа, друзья!

Молодежь-это живая сила развития дружбы народов. Между молодыми людьми лепте всего завязываются узы чистой дружбы, потому что у них схожие интересы, склонности и общий язык. Вспоминаю трогательные истории, рассказывающие о дружбе наших народов.

То было в начале 50-ых годов прошлого века. В Синьцзяне один китайский парень познакомился с красивой советской девушкой Валентиной, работавшей в местной больнице. Молодая пара влюбилась, поженилась и родила сыночка. Однако потом, в связи с известной политикой ситуации Валентина вернулась на родину, когда сыну было всего лишь б лет. Ребенок вырос и начал искать свою мать. Попробовали самые разные способы, но результата не было никакого. Мать он нашел лишь в 2009 году, оказалось, что Валентина живет в Алма-Аты. В том году ему уже 61 год, а матери 80 лет. Сын приезжал в Алма-Аты навестить мать, организовал для нее поездку в Китай. Радостная встреча с полувековым опозданием-наглядный пример дружественных связей наших народов.

Другая история: В Китае группа крови отрицательного резуса фактора крайне редка и ее называют кровью панды. Больным с этой группой крови очень трудно найти    доноров.    Студент    из    Казахстана Руслан, обучающийся в Хайнаньском университете, как раз принадлежит этой группе. Начиная с 2009 года, он стал добровольным донором, 2 раза в год отдает кровь, помогая китайским больным. Когда китайские друзья хвалят его, он говорит, что считает своим долгом помогать другим, быть донором-это его обязанность.

Выше трогательные истории хотя лишь маленькие фрагменты большой летописи дружбы народов Китая и Казахстана, но наглядно свидетельствуют о том, что братские наши народы дружат душой и сердцем.

Убежден в том, что молодежь Китая и Казахстана, в том числе присутствующие здесь студенты, обязательно примут эстафету китайско-казахстанской дружбы и отдадут свою молодость и силу развитию китайско-казахстанских отношений всестороннего стратегического партнерства.

Дамы и господа, друзья!

Китай и Казахстан-добрые соседи с единой судьбой. Более 1700 километровая общая граница, более 2000-летняя история связей и широкий круг общих интересов крепко нас соединяют и открывают далекие перспективы развития двусторонних отношений и углубления взаимовыгодного сотрудничества. Давайте рука об руку объединимся в усилиях по укреплению традиционной дружбы и вместе построим светлое будущее.

Благодарю за внимание!

реконмендовать другому
  печать